1 tn Or "petitions."
2tn Grk "all men"; but here ἀνθρώπων (anqrwpwn) is used generically, referring to both men and women.
3tn For "even for kings" the Greek says simply "for kings."
4tn Grk "this"; the referent (such prayer for all, referring to vv. 1-2) is specified in the translation for clarity.
5tn Grk "who wants…" (but showing why such prayer is pleasing to God).
6tn Grk "all men"; but here ἀνθρώπους (anqrwpous) is used generically, referring to both men and women.
7tn Traditionally this word (μεσίτης, mesith") is rendered "mediator," but this conveys a wrong impression in contemporary English. Jesus was not a mediator, for example, who worked for compromise between opposing parties. Instead he was the only one able to go between man and God to enable them to have a relationship, but entirely on God's terms.
8tn Grk "one mediator between God and mankind, the human, Christ Jesus."
9sn Revealing God's purpose at his appointed time is a difficult expression without clear connection to the preceding, literally "a testimony at the proper time." This may allude to testimony about Christ's atoning work given by Paul and others (as v. 7 mentions). But it seems more likely to identify Christ's death itself as a testimony to God's gracious character (as vv. 3-4 describe). This testimony was planned from all eternity, but now has come to light at the time God intended, in the work of Christ. See 2 Tim 1:9-10; Titus 2:11-14; 3:4-7 for similar ideas.
10tc Most mss (א* D2 H 33vid Ï) have ἐν Χριστῷ (en Cristw) after λέγω (legw) to read "I am telling the truth in Christ," but this is probably an assimilation to Rom 9:1. Further, the witnesses that lack this phrase are early, important, and well distributed (א2 A D* F G P Ψ 6 81 1175 1739 1881 al sy co). It is difficult to explain the shorter reading if it is not original.
11tn The word translated "men" here (ἀνήρ, anhr) refers to adult males, not people in general. Note the command given to "the women" in v. 9.
12sn To pray. In this verse Paul resumes and concludes the section about prayer begun in 2:1-2. 1 Tim 2:3-7 described God's concern for all people as the motive for such prayer.
13sn Paul uses a common ancient posture in prayer (lifting up holy hands) as a figure of speech for offering requests from a holy life (without anger or dispute).
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25